Subtitle API
Arbeiten Sie mit Untertitel- und Beschriftungsdateien — parsen, konvertieren und neu synchronisieren, vollständig lokal. Der Parse-Endpunkt liest SubRip (.srt) oder WebVTT (.vtt) Text in saubere, strukturierte Cues — Index, Start, Ende (als HH:MM:SS,mmm Zeitcodes und Millisekunden), Dauer und den Cue-Text (mehrzeilig erhalten) — und erkennt automatisch, welches Format Sie gesendet haben. Der Convert-Endpunkt konvertiert zwischen SRT und WebVTT, wobei die Details korrekt sind: das Zeitstempel-Trennzeichen (Komma für SRT, Punkt für WebVTT), Hinzufügen oder Entfernen des WEBVTT-Headers und Neunummerierung der Cues. Der Shift-Endpunkt verschiebt jeden Zeitstempel um einen Offset in Millisekunden, positiv oder negativ, um eine Spur zu korrigieren, die zu früh oder zu spät läuft, und begrenzt bei Null, sodass nichts negativ wird. Alles wird lokal und deterministisch berechnet, daher ist es sofort und privat — Ihre Mediendateien verlassen niemals die Anfrage. Ideal für Video- und Streaming-Pipelines, Untertitel-Editoren und Player, Lokalisierungs- und Übersetzungs-Workflows, Barrierefreiheit und Korrektur von asynchronen Untertiteln. Reine lokale Berechnung — kein Schlüssel, kein Drittanbieter-Dienst, sofort. Live, nichts gespeichert. 4 Endpunkte. Dies verarbeitet Untertiteldateien; für SMPTE-Videozeitcode (HH:MM:SS:FF) verwenden Sie eine Timecode-API.
api.oanor.com/subtitle-api